مؤلف مجهول ( تعريب : محمد سعيد جمال الدين )
45
أخبار سلاجقة الروم ( ترجمة مختصر سلجوقنامه )
البدخشي « 1 » ، وعلق بساعده قوسا ذا بأس شديد كقلب الشباب وشدّ على وسطه سيفا مرصّعا بالجواهر قاطعا كأنّه دموع العاشقين ، قد امتطى حصانا في قوة فيل بوسعه عبور النيّل بوثبة ، يحدث ثغرة في السّبع الشداد بقفزة واحدة ، ويقيم وقت الركض أرضا أخرى في السماء بتراب حوافره . / وحين شاهد ( السلطان ) تطاول الرّمح وتعدّى السهم ووقاحة الدّرع وسلاطة السّيف وخشونة السّنان وملامة العمود الثّقيل سلّ حسام الإباء لقطع الدعاوي وفصل الخصومات ، ووصل وسط المعركة إلى قلب العدو فرأى لشكري واقفا ، فامتنع عن مهاجمته بالسيف ، وأمسك بسنان مستقيم فأراه منذ الضربة الأولى وجه الطامة الكبرى ، وأطاح به من فوق ظهر الحصان إلى الأرض ، وقال مخاطبا له على سبيل الخطاب : أي كندوس « 2 » ، ( يعني أيها الوغد ) . وطلب عبيد الخاصّة السلطانية أن يفصلوا رأسه عن جسده ، فحال السلطان دون ذلك ، وأمر أن يضعوه فوق ظهر الحصان مرة أخرى ويطلقوه . وحين علم جيش لشكري ما حل بالملك من مصيبة انهزموا ، وبحكم القدر انفصل كلّ الحرّاس والمفاردة عن السلطان ، وشغلوا بسلب الأسلاب . وفجأة قابل فرنجي مغمور السلطان ، فلم يلتف إليه باعتباره منصورا بالحشم . [ ولم
--> ( 1 ) الياقوت البدخشي : هو المنسوب إلى « بدخشان » بتاجيكستان الحالية ، وهو أجود أنواع اليواقيت وأشّدها حمرة . ( 2 ) كندوس : كذا ، والكلمة يونانية .